Visualizzazione post con etichetta tradizioni. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta tradizioni. Mostra tutti i post

20 gennaio 2014

Cucina spagnola: tapas & Co




Parafrasando il celebre spot di un noto spumante italiano, George Clooney potrebbe tranquillamente sentenziare “No tapas no Spagna”. Ed è proprio così. Le tapas sono un elemento tipico della cultura iberica, abitudine irrinunciabile per gli spagnoli, adottata senza sforzo alcuno dagli stranieri.

Per una conferma dal punto di vista linguistico, basta aprire un dizionario:
el tapeo – l’abitudine di andare per tapas
ir de tapas o tapear – andare per tapas
el tapeador – colui che va per tapas

Il tapeo è un’occasione per trascorrere un momento piacevole con gli amici o in coppia, per conversare, ridere, sfogarsi, rilassarsi, godere insieme del cibo e della consumazione ma anche dell’atmosfera del locale. Spesso è anche un modo per conoscere gente nuova e, perché no, per attaccar bottone o, come si dice dalle mie parti, per intortare (ligar).

26 dicembre 2013

Le parole del Natale in Spagna


Ecco un piccolo glossario ispirato al tiempo de Navidad:

Árbol de Navidad
È l’albero di Natale che si adorna con palline (bolas), stelle (estrellas) e decori di vario tipo.

Belén
Liberate la mente dal pensiero della sinuosa argentina che da qualche anno imperversa nella nostra tv e fa la felicità delle riviste di gossip. Belén è sì un nome di donna ma è anche il presepe. 

Il minimo sindacale prevede la presenza di San José, María e il bambino Gesù (el niño Jesús). 

Per arricchire la scena si possono aggiungere i pastori e le pecore (los pastores y las ovejas), gli angeli (los ángeles), il bue e l’asinello (el buey y la mula), la stella cometa (la estrella cometa), i Re Magi (los Reyes Magos), elementi naturali vari, ecc.