Ecco un argomento adatto a me, da sempre donna felicemente
bonsai.
Si sa che la reale statura di una persona non si misura in centimetri (centímetros)
ma qui tralascerò la questione.
Statura in spagnolo si dice estatura.
Approfitto per ricordare che in spagnolo non ci sono parole che
iniziano con s+consonante che non siano precedute da una “e”: oltre a estatura,
altri esempi sono estatua, estupendo, escudo, esperanza,
ecc.
Anche in terra iberica esiste il detto “altezza
mezza bellezza” che per loro è buena estatura es media hermosura.
Ma essere diversamente alti comporta parecchi VANTAGGI (ventajas):