10 novembre 2023

Come si dice SCUSA in spagnolo

Hai rovesciato del caffè sulla scrivania di un collega di lavoro? 

Senza rendertene conto hai spoilerato il finale di una serie Netflix?

Sono numerose le situazioni in cui potremmo aver bisogno di scusarci.

Se devi farlo in spagnolo, puoi dire:

perdona o disculpa se conosci la persona e hai confidenza con lei/lui (linguaggio informale)

- perdone o disculpe in caso sia un* sconosciut* o una persona più grande (linguaggio formale)

Validi sia per le occasioni informali sia formali sono perdón o lo siento (che significa anche "mi dispiace").

“Chiedere scusa” si dice pedir disculpas o pedir perdón. Quest’ultima espressione a noi italiani suona abbastanza esagerata, perché per noi la parola “perdono” rimanda ad un concetto più profondo che non ha nulla a che fare con lo scusarsi per aver spoilerato qualcosa.

Ci sono numerose altre espressioni spagnole che risultano esagerate (e pure divertenti) al nostro orecchio italico, ma ne parlerò in un prossimo post.

Per attirare l’attenzione di qualcuno, ad esempio per chiedere dove si trova il bagno, puoi usare perdona (informale) o perdone (formale):

perdone ¿donde está el lavabo?

Se invece hai bisogno di trovare una scusa per non andare ad un appuntamento, allora ti serve una excusa.

Ma attenzione a non abusare con le scuse e a rimanere ottimista:

“El optimista siempre tiene un proyecto. El pesimista siempre tiene una excusa”.

 (L’ottimista ha sempre un progetto. Il pessimista ha sempre una scusa).